YOU SAID:
alright boomer, it's time to set some ground rules starting with no ice cream after eight.
INTO JAPANESE
大丈夫、8時以降はアイスクリームなしで開始するいくつかの基本ルールを設定する時が来ました。
BACK INTO ENGLISH
Okay, it's time to set some basic rules starting at 8 o'clock without ice cream.
INTO JAPANESE
さて、アイスクリームなしで8時から基本的なルールを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Well, set the basic rules from 8:00 without ice cream.
INTO JAPANESE
まあ、アイスクリームなしで8時から基本的なルールを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Well, set a basic rule from 8 o'clock without ice cream.
INTO JAPANESE
さて、アイスクリームなしで8時から基本的なルールを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Well, set the basic rules from 8:00 without ice cream.
INTO JAPANESE
まあ、アイスクリームなしで8時から基本的なルールを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Well, set a basic rule from 8 o'clock without ice cream.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium