YOU SAID:
Already has a deal in place and based on how he's out-performed his team-mate so far this year, so he should.
INTO JAPANESE
すでに契約を結んでおり、今年のチームメイトの成績に基づいているので、彼はすべきです。
BACK INTO ENGLISH
He has already signed a contract and is based on his teammates' performance this year, so he should.
INTO JAPANESE
彼はすでに契約を結んでおり、今年のチームメイトのパフォーマンスに基づいているので、彼はすべきです。
BACK INTO ENGLISH
He has already signed a contract and is based on the performance of this year's teammates, so he should.
INTO JAPANESE
彼はすでに契約を結んでおり、今年のチームメイトのパフォーマンスに基づいているので、彼はすべきです。
BACK INTO ENGLISH
He has already signed a contract and is based on the performance of this year's teammates, so he should.
You've done this before, haven't you.