YOU SAID:
Alone at the end of a universe humming a tune. For merely dreaming we were snow. A siren sounds like the goddess who promises endless apologies of paradise, and only she can make it right.
INTO JAPANESE
曲をハミング宇宙の終わりに一人で。ただ夢を見ているだけで、私たちは雪でした。サイレンは、楽園の無限の謝罪を約束する女神のように聞こえ、彼女だけがそれを正しくすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Song humming alone at the end of the universe. We were snowing, just dreaming. The siren sounds like a goddess who promises endless apologies for paradise, and only she can do it right.
INTO JAPANESE
宇宙の終焉で一人でハミングする歌。私たちは雪が降っていて、ただ夢を見ていました。サイレンは楽園に果てしない謝罪を約束する女神のように聞こえます、そして彼女だけがそれを正しくすることができます。
BACK INTO ENGLISH
A song that hums alone at the end of the universe. We were snowing and just dreaming. The siren sounds like a goddess who promises endless apologies to paradise, and only she can do it right.
INTO JAPANESE
宇宙の終焉で一人でハミングする曲。私たちは雪が降っていて、ただ夢を見ていました。サイレンは楽園に果てしない謝罪を約束する女神のように聞こえます、そして彼女だけがそれを正しくすることができます。
BACK INTO ENGLISH
A song that hums alone at the end of the universe. We were snowing and just dreaming. The siren sounds like a goddess who promises endless apologies to paradise, and only she can do it right.
That didn't even make that much sense in English.