YOU SAID:
Almost heaven, West Virginia. Blue Ridge Mountains, Shenandoah River. Life is old there, older than the trees. Younger than the mountains, growing like a breeze. Country roads, take me home, to the place I belong. West Virginia, mountain mama. Take me home, country roads.
INTO JAPANESE
ほぼ天国、ウェストバージニア州。ブルーリッジ山脈、シェナンドア川。人生はそこに古く、木よりも古い。微風のように成長し、山よりも若い。田舎の道路は、私が所属する場所に私を家に連れて行く。ウェストバージニア州、マウンテンママ。私の家、田舎道に連れて行ってください。
BACK INTO ENGLISH
Almost Heaven, West Virginia. Blue Ridge Mountain Range, Shenandoah River. Life is old there, older than wood. It grows like a breeze, younger than a mountain. Country roads take me to the place where I belong. West Virginia State, Mountain Mama. My house, rice field
INTO JAPANESE
ほぼ天国、ウェストバージニア州。ブルーリッジ山脈、シェナンドア川。人生は古く、木より年上です。それは山より若い、微風のように成長する。国道は私が私が所属する場所に連れて行きます。ウェストバージニア州、マウンテンママ。私の家、水田
BACK INTO ENGLISH
Almost Heaven, West Virginia. Blue Ridge Mountain Range, Shenandoah River. Life is old, older than a tree. It grows like a breeze, younger than a mountain. I will take the national highway to the place where I belong. West Virginia State, Mountain Mama. My house, paddy field
INTO JAPANESE
ほぼ天国、ウェストバージニア州。ブルーリッジ山脈、シェナンドア川。人生は古く、木より年上です。それは山より若い、微風のように成長する。国道を私が所属する場所に連れて行きます。ウェストバージニア州、マウンテンママ。私の家、水田
BACK INTO ENGLISH
Almost Heaven, West Virginia. Blue Ridge Mountain Range, Shenandoah River. Life is old, older than a tree. It grows like a breeze, younger than a mountain. I will take the national highway to the place where I belong. West Virginia State, Mountain Mama. My house, paddy field
Okay, I get it, you like Translation Party.