YOU SAID:
Allow me to tell you a little old story... I was born as a result of a union between a human and a demon, and my existence was shunned by both races... Perhaps it's because nobody has ever bought me a toy before, but I believe this is truly remarkable...
INTO JAPANESE
私はあなたに少し古い物語を伝えることができます...私は人間と悪魔の組合の結果として生まれました。そして、私の存在は両方の人種によって避けられました...おそらく誰も私の前におもちゃを買ったことがないからですしかし、私はこれが本当に顕著であると信じています...
BACK INTO ENGLISH
I can tell you a little bit old story. I was born as a result of the Union of man and demon. And my existence have been shunned by both races. Is that probably no one bought toy in front of me because I this is really outstanding, however, ensure it is written by
INTO JAPANESE
私はちょっと古い話をあなたに伝えることができます。私は人間と悪魔の連合の結果として生まれました。そして私の存在は両方の人種によって逃げられました。私はこれが本当に際立っているので、おそらく誰も私の前でおもちゃを買ったのではないでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
I can tell you little old story. I was born as a result of the Union of man and demon. And my presence was away by both races. Is not I ever really stand out, so probably no one bought a toy in front of me, right?
INTO JAPANESE
私はあなたに小さな古い物語を伝えることができます。私は人間と悪魔の連合の結果として生まれました。そして、私の存在は両方のレースで離れていました。私は本当に目立つわけではないので、誰も私の前におもちゃを買った人はいないでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
I can tell you little old story. I was born as a result of the Union of man and demon. And I was away in both races. I mean really stand out because not everyone bought the toys in front of me who is not so??
INTO JAPANESE
少し昔の話を伝えることができます。人間と悪魔との連合の結果として生まれる両方のレースで留守します。私は意味はない私の目の前でおもちゃを買った誰もいないので、本当に目立つので?
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of a little old. In both was born as a result of the Union between human and demon races away. So I mean does anyone bought a toy in front of my eyes, so that really stand out?
INTO JAPANESE
少し昔の話を伝えることができます。両方に生まれた人間と悪魔の間の連合の結果としてレース距離。つまりは誰もが買った私の目の前でおもちゃを実際に際立っているので?
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of a little old. As a result of the Union between born both human and demon's race distance. So that really stands in front of everyone when I bought my toys?
INTO JAPANESE
少し昔の話を伝えることができます。間の連合の結果として人間と悪魔のレース距離を生まれ。だから、本当に立っているみんなの前で私のおもちゃを買ったときですか。
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of a little old. As a result of the association between human and demon race distance was born. So, when I bought my toy in front of the guys really stand out?
INTO JAPANESE
少し昔の話を伝えることができます。人間と悪魔間の連合の結果として、レース距離が生まれた。だから、本当にみんなの前で私のグッズを買ったとき目立つ?
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of a little old. As a result of the Union of man and Devil between the race distance was born. So, really stand out when I bought my toy in front of everyone?
INTO JAPANESE
少し昔の話を伝えることができます。男の組合とレース距離間悪魔の結果として生まれた。だから、実際に際立っているみんなの前で私のグッズを買ったときですか。
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of a little old. As a result of the Union of a man and race distance between the devil was born. So, when I bought my toy in front of the guys really stand out?
INTO JAPANESE
少し昔の話を伝えることができます。男とレースの連合の結果として悪魔間の距離は生まれました。だから、本当にみんなの前で私のグッズを買ったとき目立つ?
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of a little old. Man and a distance between the devil was born as a result of the Racing Association. So, really stand out when I bought my toy in front of everyone?
INTO JAPANESE
少し昔の話を伝えることができます。男と悪魔間の距離は、中央競馬会の結果として生まれた。だから、実際に際立っているみんなの前で私のグッズを買ったときですか。
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of a little old. Distance between the devil and man that was born as a result of the Racing Association. So, when I bought my toy in front of the guys really stand out?
INTO JAPANESE
少し昔の話を伝えることができます。中央競馬会の結果として生まれた男と悪魔間の距離。だから、本当にみんなの前で私のグッズを買ったとき目立つ?
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of a little old. The distance between the devil between the man who was born as a result of the Racing Association. So, really stand out when I bought my toy in front of everyone?
INTO JAPANESE
少し昔の話を伝えることができます。中央競馬会の結果として生まれた人間悪魔間の距離。だから、実際に際立っているみんなの前で私のグッズを買ったときですか。
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of a little old. The distance between the human Devil was born as a result of the Racing Association. So, when I bought my toy in front of the guys really stand out?
INTO JAPANESE
少し昔の話を伝えることができます。人間悪魔間の距離は、中央競馬会の結果として生まれた。だから、本当にみんなの前で私のグッズを買ったとき目立つ?
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of a little old. Distance between the human Devil was born as a result of the Racing Association. So, really stand out when I bought my toy in front of everyone?
INTO JAPANESE
少し昔の話を伝えることができます。人間悪魔間の距離は、中央競馬会の結果として生まれた。だから、実際に際立っているみんなの前で私のグッズを買ったときですか。
BACK INTO ENGLISH
You can tell a story of a long time ago. The distance between human demons was born as a result of the central racing association. So, when you bought my goods in front of everyone who stands out indeed?
INTO JAPANESE
遠い昔の物語を伝えることができます。人間悪魔間の距離は、中央競馬協会の結果として生まれた。だから、確かに外に立って皆の前で私の商品を買ったときに?
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of the distant past. Distance between the human Devil was born as a result of the Central horse racing association. So, when certainly stood out and bought my items in front of everyone?
INTO JAPANESE
遠い過去の物語を伝えることができます。人間悪魔間の距離は、中央競馬会の結果として生まれた。だから、確かに立って、みんなの前で私の商品を買ったとき?
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of the distant past. Distance between the human Devil was born as a result of the Racing Association. So, certainly stand, when I bought my items in front of everyone?
INTO JAPANESE
遠い過去の物語を伝えることができます。人間悪魔間の距離は、中央競馬会の結果として生まれた。だから、確かに立って、みんなの前で自分のアイテムを買ったときですか。
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of the distant past. Distance between the human Devil was born as a result of the Racing Association. So, when I bought my items in front of everyone, certainly do.
INTO JAPANESE
遠い過去の物語を伝えることができます。人間悪魔間の距離は、中央競馬会の結果として生まれた。だから、私はみんなの前で自分のアイテムを買って、確かに行います。
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of the distant past. Distance between the human Devil was born as a result of the Racing Association. So, I bought my items in front of everyone, certainly does.
INTO JAPANESE
遠い過去の物語を伝えることができます。人間悪魔間の距離は、中央競馬会の結果として生まれた。私は、みんなの前で私の項目を買ったので、確かに。
BACK INTO ENGLISH
You can tell the story of the distant past. Distance between the human Devil was born as a result of the Racing Association. I bought my items in front of everyone, so for sure.
INTO JAPANESE
遠い過去の物語を伝えることができます。人間悪魔間の距離は、中央競馬会の結果として生まれた。私は、みんなの前で私の項目を買ったので確か。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium