YOU SAID:
Allegedly the arrow underneath is the first march. I have not tested it.
INTO JAPANESE
その下にある矢が最初の行進であるとされている。まだテストしていない。
BACK INTO ENGLISH
The arrow underneath is supposed to be the first march. I haven't tested it yet.
INTO JAPANESE
その下の矢印は最初の行進であるとされている。まだテストしていません。
BACK INTO ENGLISH
The arrow below is supposed to be the first march. You haven't tested it yet.
INTO JAPANESE
下の矢印は最初の行進であるとされている。まだテストしていません。
BACK INTO ENGLISH
The arrow below is supposed to be the first march. You haven't tested it yet.
That didn't even make that much sense in English.