YOU SAID:
All's well at the midnight hour You're ready to fly Don't think about the darkness Or the rumbling in the sky
INTO JAPANESE
真夜中にすべてが順調に これで飛行の準備が整いました 暗闇について考えないでください または空に響くゴロゴロ
BACK INTO ENGLISH
Everything goes well in the middle of the night Now you're ready to fly. Don't think about darkness Or rumbling in the sky
INTO JAPANESE
夜中にすべてがうまくいく これで、飛行する準備ができました。 暗闇について考えないで または空でゴロゴロと音を立てる
BACK INTO ENGLISH
Everything goes well in the middle of the night. You are now ready to fly. Don't think about darkness. Or rumble in the sky
INTO JAPANESE
すべてが真夜中にうまくいきます。 これで、飛行する準備ができました。 暗闇について考えないでください。 または空でゴロゴロと音を立てる
BACK INTO ENGLISH
Everything goes well at midnight. You are now ready to fly. Don't think about darkness. Or rumble in the sky
INTO JAPANESE
真夜中にはすべてがうまくいきます。 これで、飛行する準備ができました。 暗闇について考えないでください。 または空でゴロゴロと音を立てる
BACK INTO ENGLISH
In the middle of the night everything goes well. You are now ready to fly. Don't think about darkness. Or rumble in the sky
INTO JAPANESE
真夜中にはすべてがうまくいく。 これで、飛行する準備ができました。 暗闇について考えないでください。 または空でゴロゴロと音を立てる
BACK INTO ENGLISH
Everything is fine in the middle of the night. You are now ready to fly. Don't think about darkness. Or rumble in the sky
INTO JAPANESE
真夜中は何もかもが順調です。 これで、飛行する準備ができました。 暗闇について考えないでください。 または空でゴロゴロと音を立てる
BACK INTO ENGLISH
Everything is going well in the middle of the night. You are now ready to fly. Don't think about darkness. Or rumble in the sky
INTO JAPANESE
真夜中にはすべてがうまくいっています。 これで、飛行する準備ができました。 暗闇について考えないでください。 または空でゴロゴロと音を立てる
BACK INTO ENGLISH
Everything is going well in the middle of the night. You are now ready to fly. Don't think about darkness. Or rumble in the sky
That didn't even make that much sense in English.