YOU SAID:
All we are is mush in a sea of stars...
INTO JAPANESE
私たちは星の海の中でマッシュです。
BACK INTO ENGLISH
We are mashed in a sea of stars.
INTO JAPANESE
私たちは星の海にぶつぶつされている。
BACK INTO ENGLISH
We are crushed by the sea of stars.
INTO JAPANESE
私たちは星の海に押しつぶされている。
BACK INTO ENGLISH
We are crushed by a sea of stars.
INTO JAPANESE
私たちは星の海に押しつぶされます。
BACK INTO ENGLISH
We are crushed by the sea of stars.
INTO JAPANESE
私たちは星の海に押しつぶされている。
BACK INTO ENGLISH
We are crushed by a sea of stars.
INTO JAPANESE
私たちは星の海に押しつぶされます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium