YOU SAID:
All this unfinished business, and all i could think of is my unfinished scotch.
INTO JAPANESE
この未完成のビジネスすべて、私が考えることができるのは私の未完成のスコッチです。
BACK INTO ENGLISH
I think all this unfinished business is the unfinished my Scotch.
INTO JAPANESE
すべてのこの未完の仕事は未完成と思う私のスコッチ。
BACK INTO ENGLISH
All unfinished work is unfinished and I think my Scotch.
INTO JAPANESE
すべての完了していない作業が終了、私のスコッチと思います。
BACK INTO ENGLISH
Finish all the uncompleted work, think of my Scotch.
INTO JAPANESE
すべての未完了の作業を完了、私のスコッチだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think my Scotch and completed all outstanding work.
INTO JAPANESE
私のスコッチとすべての顕著な作業を完了します。
BACK INTO ENGLISH
Finished my Scotch and all outstanding work.
INTO JAPANESE
私スコッチとすべての顕著な仕事を終えた。
BACK INTO ENGLISH
I finished the Scotch and the outstanding work of all.
INTO JAPANESE
スコッチとすべての未解決の作業終えました。
BACK INTO ENGLISH
Scotch and all outstanding work finished.
INTO JAPANESE
スコッチとすべての優れた作品が完成。
BACK INTO ENGLISH
Scotch and completed all outstanding work.
INTO JAPANESE
スコッチし、すべての顕著な作業を完了します。
BACK INTO ENGLISH
And Scott, completes the outstanding work of all.
INTO JAPANESE
スコットは、すべての未解決の作業を完了します。
BACK INTO ENGLISH
Scott concludes all outstanding work.
INTO JAPANESE
スコットは、すべての優れた作品を終了します。
BACK INTO ENGLISH
Scott concludes all outstanding work.
Yes! You've got it man! You've got it