YOU SAID:
all the rest explained that they have an innate believe and ability to minimize their stress level most of the time by their own initiations
INTO JAPANESE
他のすべての人は、彼らは本質的に彼ら自身のイニシエーションによってストレスレベルを最小にするための先天的な信仰と能力を持っていると説明しました
BACK INTO ENGLISH
Everyone else explained that they inherently have innate faith and ability to minimize the stress level by their own initiations
INTO JAPANESE
他の誰もが、彼らは本質的に彼ら自身のイニシエーションによってストレスレベルを最小にする本質的な信仰と能力を持っていると説明しました
BACK INTO ENGLISH
Everyone else explained that they inherently have essential faith and ability to minimize the stress level by their own initiations
INTO JAPANESE
他の誰もが、本質的に彼ら自身のイニシエーションによってストレスレベルを最小にする本質的な信仰と能力を持っていると説明しました
BACK INTO ENGLISH
I explained that everyone else has essential faith and ability to minimize the stress level by essentially their own initiations
INTO JAPANESE
私は、他の誰もが本質的に彼ら自身のイニシエーションによってストレスレベルを最小にする本質的な信仰と能力を持っていると説明しました
BACK INTO ENGLISH
I explained that everyone inherently has essential faith and ability to minimize the stress level by their own initiation
INTO JAPANESE
私は、誰もが本質的に本質的な信仰と彼ら自身のイニシエーションによってストレスレベルを最小にする能力を持っていると説明しました
BACK INTO ENGLISH
I explained that everyone has essentially essential faith and ability to minimize stress levels through their own initiations
INTO JAPANESE
私は、誰もが本質的に本質的な信仰と彼ら自身のイニシエーションを通してストレスレベルを最小にする能力を持っていると説明しました
BACK INTO ENGLISH
I explained that everyone has essentially essential faith and ability to minimize stress levels through their own initiations
That didn't even make that much sense in English.