YOU SAID:
All the faith he had had had had no effect on the outcome of his life. The complex houses married and single soldiers and their families. The horse raced past the barn fell.
INTO JAPANESE
彼が持っていたすべての信仰は、彼の人生の結果に影響を与えませんでした。複合住宅には、既婚者と独身の兵士とその家族が住んでいます。馬は倒れた納屋を通り過ぎた。
BACK INTO ENGLISH
All the faith he had had no effect on the outcome of his life. The complex houses married and single soldiers and their families. The horse passed a fallen barn.
INTO JAPANESE
彼が持っていたすべての信仰は、彼の人生の結果に何の影響も与えませんでした。複合住宅には、既婚者と独身の兵士とその家族が住んでいます。馬は倒れた納屋を通り過ぎた.
BACK INTO ENGLISH
All the faith he had had no effect on the outcome of his life. The complex houses married and single soldiers and their families. The horse ran past a collapsed barn.
INTO JAPANESE
彼が持っていたすべての信仰は、彼の人生の結果に何の影響も与えませんでした。複合住宅には、既婚者と独身の兵士とその家族が住んでいます。馬は崩れた納屋を通り過ぎた。
BACK INTO ENGLISH
All the faith he had had no effect on the outcome of his life. The complex houses married and single soldiers and their families. The horse ran past a collapsed barn.
Come on, you can do better than that.