YOU SAID:
All that is gold does not glitter, not all those who wander are lost, the old that is strong does not wither, deep roots are not touched by the frost, from the ashes a fire shall be woken, a light from the shadows shall spring, renewed shall be blade that was broken, the crownless again shall be king.
INTO JAPANESE
金はすべて輝きません。迷っている人はすべて失われません。丈夫な老人は枯れず、深い根は霜によって触れられず、灰から火が目覚め、影からの光が湧き出る、壊れた刃であり、王冠は再び王となる。
BACK INTO ENGLISH
All money does not shine. Everyone who is lost will not be lost. A tough old man does not wither, the deep roots are not touched by the frost, the fire awakens from the ash, the light from the shadows gushes out, the broken blade, the crown again becomes the king.
INTO JAPANESE
すべてのお金は輝きません。失われた人は誰も失われません。厄介な老人は枯れず、深い根は霜によって触れられず、火は灰から目覚め、影からの光は噴出し、壊れた刃、王冠は再び王になる。
BACK INTO ENGLISH
All money does not shine. Nobody lost will be lost. The troublesome old man does not wither, the deep roots are not touched by the frost, the fire wakes up from the ash, the light from the shadows squirts, the broken blade, the crown becomes a king again.
INTO JAPANESE
すべてのお金は輝きません。失われた人は誰も失われません。厄介な老人は枯れず、深い根は霜によって触れられず、火は灰から目覚め、影の噴出物からの光、壊れた刃、王冠は再び王になる。
BACK INTO ENGLISH
All money does not shine. Nobody lost will be lost. The troublesome old man does not wither, the deep roots are not touched by the frost, the fire wakes up from the ash, the light from the shadow ejecta, the broken blade, the crown again become the king.
INTO JAPANESE
すべてのお金は輝きません。失われた人は誰も失われません。厄介な老人は枯れず、深い根は霜によって触れられず、火は灰から目覚め、影の噴出物からの光、壊れた刃、王冠は再び王になる。
BACK INTO ENGLISH
All money does not shine. Nobody lost will be lost. The troublesome old man does not wither, the deep roots are not touched by the frost, the fire wakes up from the ash, the light from the shadow ejecta, the broken blade, the crown again become the king.
You should move to Japan!