YOU SAID:
All that is gold does not glitter, not all those who wander are lost, the old that is strong does not whither, deep roots are not touched by the frost.
INTO JAPANESE
金であるすべてが光り輝くわけではなく、さまよっているすべての人が失われているわけではなく、強い古い人はどこでもなく、深い根は霜に触れられていません。
BACK INTO ENGLISH
Everything that is gold does not shine, not everyone wandering is lost, no strong old people are anywhere, deep roots are not touched by frost.
INTO JAPANESE
金であるものは輝きません。さまよう人はいなくても、どこにも強い老人がいなくても、深いルーツには霜が触れられません。
BACK INTO ENGLISH
Those that are gold do not shine. Even if there are no wandering people, even if there is no strong old man anywhere, frost can not touch the deep roots.
INTO JAPANESE
金であるものは輝かない。放浪者がいなくても、どこにも強い老人がいなくても、霜は深い根に触れることができません。
BACK INTO ENGLISH
Those that are gold do not shine. Even without a wanderer, frost can not touch deep roots, no matter where there is a strong old man.
INTO JAPANESE
金であるものは輝かない。放浪者がいなくても、強い老人がどこにいても、霜は深い根に触れることができません。
BACK INTO ENGLISH
Those that are gold do not shine. Even if there is no wanderer, frost can not touch deep roots no matter where a strong old man is.
INTO JAPANESE
金であるものは輝かない。放浪者がいなくても、強い老人がどこにいても、霜は深い根に触れることができません。
BACK INTO ENGLISH
Those that are gold do not shine. Even if there is no wanderer, frost can not touch deep roots no matter where a strong old man is.
Well done, yes, well done!