Translated Labs

YOU SAID:

All that glitters is gold, only shooting stars break the mold.

INTO JAPANESE

光るものは金だけで星の撮影は、金型を破るです。

BACK INTO ENGLISH

All that glitters is gold alone shooting stars break the mold is.

INTO JAPANESE

光るものは金型を破ることだけで流れ星が金です。

BACK INTO ENGLISH

All that glitters is gold shooting alone to break the mold.

INTO JAPANESE

光るものすべてが金金型を破るだけで撮影です。

BACK INTO ENGLISH

All that glitters, taken just all that money to break the mold.

INTO JAPANESE

すべてのことが光る、金型を破るだけですべてのお金を取られます。

BACK INTO ENGLISH

Just to break the mold of all that glitters, and taken all the money.

INTO JAPANESE

光る、すべての型を破るだけにすべてのお金を取られると。

BACK INTO ENGLISH

And taken all that money just break the mold of all glowing.

INTO JAPANESE

すべてに取られるお金がちょうど全ての輝くの型を破る。

BACK INTO ENGLISH

Break the mold shining all just taken all the money.

INTO JAPANESE

すべてはすべてのお金を取られる輝く金型を破る。

BACK INTO ENGLISH

All to break the mold shining taken all that money.

INTO JAPANESE

輝く金型を破るすべてはすべてのお金を取られます。

BACK INTO ENGLISH

Taken all the money all to break the mold shining.

INTO JAPANESE

輝く金型を破るすべてすべての金を取られます。

BACK INTO ENGLISH

Taken to break the mold shining all gold.

INTO JAPANESE

すべてゴールドに輝く金型を破る撮影。

BACK INTO ENGLISH

Shooting to break the mold shining all gold.

INTO JAPANESE

すべてゴールドに輝く金型を破る撮影。

BACK INTO ENGLISH

Shooting to break the mold shining all gold.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Apr11
1
votes
03Apr11
1
votes
01Apr11
1
votes
03Apr11
1
votes
03Apr11
4
votes