YOU SAID:
All that glitters is gold, only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
光るものは金だけで星の撮影は、金型を破るです。
BACK INTO ENGLISH
All that glitters is gold alone shooting stars break the mold is.
INTO JAPANESE
光るものは金型を破ることだけで流れ星が金です。
BACK INTO ENGLISH
All that glitters is gold shooting alone to break the mold.
INTO JAPANESE
光るものすべてが金金型を破るだけで撮影です。
BACK INTO ENGLISH
All that glitters, taken just all that money to break the mold.
INTO JAPANESE
すべてのことが光る、金型を破るだけですべてのお金を取られます。
BACK INTO ENGLISH
Just to break the mold of all that glitters, and taken all the money.
INTO JAPANESE
光る、すべての型を破るだけにすべてのお金を取られると。
BACK INTO ENGLISH
And taken all that money just break the mold of all glowing.
INTO JAPANESE
すべてに取られるお金がちょうど全ての輝くの型を破る。
BACK INTO ENGLISH
Break the mold shining all just taken all the money.
INTO JAPANESE
すべてはすべてのお金を取られる輝く金型を破る。
BACK INTO ENGLISH
All to break the mold shining taken all that money.
INTO JAPANESE
輝く金型を破るすべてはすべてのお金を取られます。
BACK INTO ENGLISH
Taken all the money all to break the mold shining.
INTO JAPANESE
輝く金型を破るすべてすべての金を取られます。
BACK INTO ENGLISH
Taken to break the mold shining all gold.
INTO JAPANESE
すべてゴールドに輝く金型を破る撮影。
BACK INTO ENGLISH
Shooting to break the mold shining all gold.
INTO JAPANESE
すべてゴールドに輝く金型を破る撮影。
BACK INTO ENGLISH
Shooting to break the mold shining all gold.
That didn't even make that much sense in English.