YOU SAID:
All that delivers is hold, only shooting stars break the mold.
INTO JAPANESE
提供、ホールド、星の撮影は、金型を破るだけです。
BACK INTO ENGLISH
Just taken delivery, hold the stars break the mold.
INTO JAPANESE
星は、金型を破るだけ引渡しを保持します。
BACK INTO ENGLISH
Star holds extradition only to break the mold.
INTO JAPANESE
星は、金型を破るだけへの身柄引き渡しを保持しています。
BACK INTO ENGLISH
Star is to just break the mold of the holds extradition.
INTO JAPANESE
星はちょうど保持して身柄引き渡しの金型を壊すことです。
BACK INTO ENGLISH
Star is just keep breaking the mold of the extradition.
INTO JAPANESE
つ星引き渡しの型を壊してちょうどたくわえであります。
BACK INTO ENGLISH
One must just keep breaking the mold of passing stars,.
INTO JAPANESE
1 つはちょうど星を渡すことの型を壊してを維持する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Breaking the mold of passing stars just one must be maintained.
INTO JAPANESE
星 1 つを維持する必要がありますを渡すの型を壊してください。
BACK INTO ENGLISH
Need to maintain the one star, breaking the mold of passing.
INTO JAPANESE
受け渡しの型を壊して、1 つ星を維持する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to keep the stars one, breaking the mold of passing.
INTO JAPANESE
受け渡しの型を壊して星 1 つを維持する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to keep the stars one, breaking the mold of passing.
That didn't even make that much sense in English.