YOU SAID:
All she wanted was the answer, but she had no idea how much she would hate it. It must be five o'clock somewhere.
INTO JAPANESE
彼女が望んだのは答えだけだったが、彼女はそれをどれほど嫌うのかわからなかった。どこか5時でなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
She only wanted an answer, but she didn't know how much she hated it. It must be somewhere 5 o'clock.
INTO JAPANESE
彼女は答えが欲しいだけだったが、彼女がどれほどそれを嫌ったのか知らなかった。どこか5時でなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
She just wanted an answer, but didn't know how much she hated it. It must be somewhere 5 o'clock.
INTO JAPANESE
彼女はただ答えが欲しいだけだったが、彼女がどれほどそれを嫌っていたのか知らなかった。どこか5時でなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
She just wanted an answer, but didn't know how much she hated it. It must be somewhere 5 o'clock.
That didn't even make that much sense in English.