YOU SAID:
All right, everyone! This is a stickup! Don't anybody move!
INTO JAPANESE
よし、みんな!これはスティックアップです!誰も動かないで!
BACK INTO ENGLISH
ok guys! This is a stick up! Nobody move!
INTO JAPANESE
わかりました!これはスティックアップです!誰も動かない!
BACK INTO ENGLISH
got it! This is a stick up! Nobody moves!
INTO JAPANESE
とった!これはスティックアップです!誰も動かない!
BACK INTO ENGLISH
I got it! This is a stick up! Nobody moves!
INTO JAPANESE
わかった!これはスティックアップです!誰も動かない!
BACK INTO ENGLISH
have understood! This is a stick up! Nobody moves!
INTO JAPANESE
了解しました!これはスティックアップです!誰も動かない!
BACK INTO ENGLISH
I got it! This is a stick up! Nobody moves!
INTO JAPANESE
わかった!これはスティックアップです!誰も動かない!
BACK INTO ENGLISH
have understood! This is a stick up! Nobody moves!
INTO JAPANESE
了解しました!これはスティックアップです!誰も動かない!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium