YOU SAID:
All one needs is to find the correct interval, and heaven breaks open.
INTO JAPANESE
1つの必要性は、正しい間隔を見つけることであり、天国は開かれます。
BACK INTO ENGLISH
One need is to find the correct spacing and heaven is opened.
INTO JAPANESE
1つの必要性は正しい間隔を見つけ、天が開かれていることです。
BACK INTO ENGLISH
One need is to find the correct spacing and that the sky is open.
INTO JAPANESE
一つの必要性は、正しい間隔を見つけ、空が開いていることです。
BACK INTO ENGLISH
One necessity is to find the correct spacing and the sky is open.
INTO JAPANESE
1つの必要性は、正しい間隔を見つけ、空が開いていることです。
BACK INTO ENGLISH
One need is find the correct distance and open sky.
INTO JAPANESE
1つの必要性は正しい距離を見つけ、空を開くことです。
BACK INTO ENGLISH
One need is to open vacancies, find the correct distance.
INTO JAPANESE
1 つオープン欠員、正しい距離を見つけることです。
BACK INTO ENGLISH
Is to find one right away, open vacancies.
INTO JAPANESE
すぐに 1 つを見つける、空を開くことです。
BACK INTO ENGLISH
Is to find one soon, open sky.
INTO JAPANESE
すぐに 1 つを見つける、空を開くことです。
BACK INTO ENGLISH
Is to find one soon, open sky.
This is a real translation party!