YOU SAID:
All of this contributes to a compelling story, one that’s little more than 50 years old. But who said youth should hold you back from changing the world?
INTO JAPANESE
これはすべて、説得力のあるストーリーになります.50年を少し超えるものです。しかし、若者はあなたを世界の変革から救うべきだと誰が言いましたか?
BACK INTO ENGLISH
All this will be a compelling story, it will be a bit over 50 years. But who said that young people should save you from transformation of the world?
INTO JAPANESE
すべてこれは説得力のある話になります、50 年以上のビットになります。しかし、誰が言ったの若者が世界の変容からあなたを保存する必要がありますか。
BACK INTO ENGLISH
All this will be a compelling story, it will be a bit more than 50 years. But who said the youngster needs to save you from the transformation of the world?
INTO JAPANESE
すべてこれは説得力のあるストーリーになるでしょう。それは50年を少し超えるでしょう。しかし、若者はあなたを世界の変革から救う必要があると誰が言いましたか?
BACK INTO ENGLISH
All this will be a compelling story. It will be a bit over 50 years. But who said that young people need to save you from transformation of the world?
INTO JAPANESE
これはすべて説得力のあるストーリーになります。 50年を少し超えることになるでしょう。しかし、若者はあなたを世界の変革から救う必要があると言ったのは誰ですか?
BACK INTO ENGLISH
All this is a compelling story. Going to a little more than 50 years. But who said that should save you from the transformation of the world young people?
INTO JAPANESE
これはすべて説得力のあるストーリーです。 50年余りになる。しかし、それは世界の若者の変化からあなたを救うべきだと誰が言ったのですか?
BACK INTO ENGLISH
This is all a convincing story. It will be about 50 years. But who said that it should save you from the change of youth in the world?
INTO JAPANESE
これはすべて説得力のある話です。それは約50年になるでしょう。しかし、それはあなたが世界の若者の変化からあなたを救うべきだと誰が言ったのですか?
BACK INTO ENGLISH
This is all convincing. It will be about 50 years. But, who said that you should rescue you from the change of youth in the world?
INTO JAPANESE
これはすべて説得力があります。それは約50年になるでしょう。しかし、あなたは世界の若者の変化からあなたを救出すべきだと誰が言ったのですか?
BACK INTO ENGLISH
This is all convincing. It will be about 50 years. But who said that you should rescue you from the world youth change?
INTO JAPANESE
これはすべて説得力があります。それは約50年になるでしょう。しかし、あなたは世界の若者の変化からあなたを救出すべきだと誰が言ったのですか?
BACK INTO ENGLISH
This is all convincing. It will be about 50 years. But who said that you should rescue you from the world youth change?
Well done, yes, well done!