YOU SAID:
All of the birds died in 1986 due to Reagan killing them and replacing them with spies who are now watching us. The birds work for the bourgeoisie.
INTO JAPANESE
1986年、レーガンがそれらを殺し、現在私たちを監視しているスパイに置き換えたため、すべての鳥が死亡しました。鳥はブルジョアジーのために働いています。
BACK INTO ENGLISH
In 1986, Reagan killed them and replaced them with spies currently monitoring us, killing all birds. The bird is working for the bourgeoisie.
INTO JAPANESE
1986年、レーガンはそれらを殺し、現在私たちを監視しているスパイに置き換え、すべての鳥を殺しました。鳥はブルジョアジーのために働いています。
BACK INTO ENGLISH
In 1986, Reagan killed them, replaced them with spies that are currently monitoring us, and killed all the birds. The bird is working for the bourgeoisie.
INTO JAPANESE
1986年、レーガンは彼らを殺し、現在私たちを監視しているスパイに置き換え、すべての鳥を殺しました。鳥はブルジョアジーのために働いています。
BACK INTO ENGLISH
In 1986, Reagan killed them and replaced them with spies that are currently monitoring us, killing all the birds. The bird is working for the bourgeoisie.
INTO JAPANESE
1986年、レーガンはそれらを殺し、現在私たちを監視しているスパイに置き換え、すべての鳥を殺しました。鳥はブルジョアジーのために働いています。
BACK INTO ENGLISH
In 1986, Reagan killed them, replaced them with spies that are currently monitoring us, and killed all the birds. The bird is working for the bourgeoisie.
INTO JAPANESE
1986年、レーガンは彼らを殺し、現在私たちを監視しているスパイに置き換え、すべての鳥を殺しました。鳥はブルジョアジーのために働いています。
BACK INTO ENGLISH
In 1986, Reagan killed them and replaced them with spies that are currently monitoring us, killing all the birds. The bird is working for the bourgeoisie.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium