YOU SAID:
All of a sudden I was transported to never-never land, a deep dark place where everybody was a bug with insect faces, antennae coming out of their heads and all this dripping and masticating going on with their mouths...Snakeheads were bobbing around every corner.
INTO JAPANESE
突然、私は決して着陸することのない場所に運ばれました。誰もが虫の顔をしていて、アンテナが頭から出ていて、このすべての滴りと嘲笑が口で起こっていた真っ暗な場所です...隅々まで。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly I was taken to a place where I would never land. It's a pitch-black place where everyone has a bug-faced face, an antenna sticking out of their head, and all this dripping and ridicule happening in their mouths ... every corner.
INTO JAPANESE
突然、着陸できない場所に連れて行かれました。それは誰もが虫の顔をしていて、アンテナが頭から突き出ていて、このすべての滴りと嘲笑が彼らの口の中で起こっている真っ暗な場所です...隅々まで。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, I was taken to a place where I couldn't land. It's a pitch-black place where everyone has an insect face, an antenna sticking out of their head, and all this dripping and ridicule is happening in their mouths ... every corner.
INTO JAPANESE
突然、着陸できない場所に連れて行かれました。真っ暗な場所で、誰もが虫の顔をしていて、アンテナが頭から突き出ていて、この滴り落ちるような嘲笑が口の中で起こっています...隅々まで。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, I was taken to a place where I couldn't land. In a pitch-black place, everyone has an insect face, an antenna sticking out of their head, and this dripping ridicule in their mouth ... every corner.
INTO JAPANESE
突然、着陸できない場所に連れて行かれました。真っ暗な場所では、誰もが虫の顔をしていて、アンテナが頭から突き出ていて、この滴る嘲笑が口の中にあります...隅々まで。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly, I was taken to a place where I couldn't land. In a pitch-black place, everyone has an insect face, an antenna sticking out of their head, and this dripping ridicule in their mouth ... every corner.
That's deep, man.