YOU SAID:
All my life i have aspired to do something great, and as I stand infront of my masterpeice i sigh and relize that I have finally done it.
INTO JAPANESE
私は一生、素晴らしいことをしたいと思っていました。マスターピースの前に立つと、ため息をつき、ついにそれを成し遂げたことをほのめかします。
BACK INTO ENGLISH
I've always wanted to do great things. Standing in front of the masterpiece, he sighs and hints that he has finally achieved it.
INTO JAPANESE
私はいつも素晴らしいことをしたいと思っていました。傑作の前に立って、彼はため息をつき、ついにそれを達成したことをほのめかします。
BACK INTO ENGLISH
I always wanted to do great things. Standing in front of the masterpiece, he sighs and hints that he has finally achieved it.
INTO JAPANESE
私はいつも素晴らしいことをしたかった。傑作の前に立って、彼はため息をつき、ついにそれを達成したことをほのめかします。
BACK INTO ENGLISH
I always wanted to do great things. Standing in front of the masterpiece, he sighs and hints that he has finally achieved it.
Yes! You've got it man! You've got it