YOU SAID:
All my life I been living in the fast lane, can't slow down I'm a rolling freight train. One more time gotta start all over, can't slow down I'm a lone red rover.
INTO JAPANESE
すべての私の人生私に住んで高速車線は私はローリング貨物列車を遅くできません。もう一回やり直すことを得た私は単独赤ローバー遅くできません。
BACK INTO ENGLISH
All my life I lived, fast lane slow down rolling freight train I can't. I got to try again 1 times single Red Rover late.
INTO JAPANESE
すべての私の人生は、私が住んでいた高速車線ローリング貨物列車を遅くできません。もう一度 1 回後期型はシングル赤ローバーを試しになった。
BACK INTO ENGLISH
All my life I've lived fast lane rolling freight train late. Once one late try single Red Rover.
INTO JAPANESE
すべての私の人生後半貨物列車を圧延高速車線が住んでいます。後半一度一度シングル赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
Live freight train rolling fast lane late in all my life. Second half is once again single Red Rover.
INTO JAPANESE
貨物列車の高速車線を圧延すべての私の人生の後半を生きる。後半は、再び単一の赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
Later in life I rolled all the live and the fast lane of a freight train. Second half is once again single Red Rover.
INTO JAPANESE
人生の後半、私はすべてのライブと貨物列車の高速車線を転がった。後半は、再び単一の赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
Later in life, I all live and the freight train and the fast lane, and we rolled. Second half is once again single Red Rover.
INTO JAPANESE
後の人生、私はすべて住んでいる、貨物列車と高速車線がロールバックされます。後半は、再び単一の赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
Later in life, I have all rolled back live, freight trains and high-speed lanes. Second half is once again single Red Rover.
INTO JAPANESE
後の人生で私は戻ってライブすべてロールバックしている、貨物列車、高速レーン。後半は、再び単一の赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
I went back later in life, have rolled back all live freight trains, fast lane. Second half is once again single Red Rover.
INTO JAPANESE
帰国後の人生で、ロールバックしたすべての生きている貨物列車は、高速車線。後半は、再び単一の赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
All live freight train rolled back, returning later in life's fast lane. Second half is once again single Red Rover.
INTO JAPANESE
すべての貨物列車、ロールバック後の人生の高速車線を返すライブします。後半は、再び単一の赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
All freight trains, the fast lane of life after a rollback to return live. Second half is once again single Red Rover.
INTO JAPANESE
すべての貨物列車、ライブを返すへのロールバック後の生命の高速車線。後半は、再び単一の赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
All freight trains and live to return to the fast lane of life after a rollback. Second half is once again single Red Rover.
INTO JAPANESE
全ての貨物列車し、ロールバック後に人生の高速車線に戻るために生きる。後半は、再び単一の赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
All freight trains, and to live for back in the fast lane of life after a rollback. Second half is once again single Red Rover.
INTO JAPANESE
すべての貨物列車とのために生きる人生の高速車線に戻るロールバック後。後半は、再び単一の赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
Back in the fast lane of life to all freight trains after a rollback. Second half is once again single Red Rover.
INTO JAPANESE
ロールバック後のすべての貨物列車を人生の高速レーンに後半は、再び単一の赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
After a rollback of all freight trains in the fast lane of life later is again a single Red Rover.
INTO JAPANESE
後の人生の高速車線のすべての貨物列車のロールバック後は再び単一赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
After a rollback of all freight trains of life after the fast lane is a single Red Rover again.
INTO JAPANESE
すべての貨物のロールバックの後の生命の列車高速車線は再び単一赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
Life after the rollback of all freight trains and the fast lane is a single Red Rover again.
INTO JAPANESE
すべての貨物列車と高速車線のロールバック後の人生は再び単一赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
After a rollback of all freight trains and fast lane of life is once again single Red Rover.
INTO JAPANESE
すべての貨物列車のロールバックおよび生命の高速車線後もう一度単一の赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
Fast lane after a rollback of all freight trains and life is once again single Red Rover.
INTO JAPANESE
すべての貨物列車と生活のロールバック後の高速車線は、再び単一の赤ローバーです。
BACK INTO ENGLISH
After a rollback of all freight trains and life and the fast lane is a single Red Rover again.
INTO JAPANESE
すべての貨物列車や生活と高速車線のロールバック後単一赤ローバーを再びです。
BACK INTO ENGLISH
All freight trains or rollback later single Red Rover and the fast lane of life once again is.
INTO JAPANESE
すべての貨物列車またはロールバックの後で単一の赤ローバーと人生の高速車線再びです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium