YOU SAID:
all my knife, the dog ended up kicking the dog hurt the knife and knocking it into the water where it bounced off a rock and fell into a pit. This sentence should not make sense and is a total joke.
INTO JAPANESE
犬は犬を蹴ってナイフを傷つけて水に叩き込んだところ岩から弾き落とされて穴に落ちたこの文章は意味をなさないはずであり、まったくの冗談だ。
BACK INTO ENGLISH
When a dog kicks a dog, hurts a knife and pushes it into the water, it bounces off a rock and falls into a hole. This sentence shouldn't make sense, it's a complete joke.
INTO JAPANESE
犬が犬を蹴ったり、ナイフを傷つけたり、水中に押し込んだりすると、岩から弾き飛ばされて穴に落ちる。この文章には意味がないはずだ。まったくの冗談だ。
BACK INTO ENGLISH
When a dog kicks a dog, hurts a knife, or pushes it into the water, it's bounced off a rock and falls into a hole. This sentence must have no meaning. This is a complete joke.
INTO JAPANESE
犬が犬を蹴ったり、ナイフを傷つけたり、水中に押し込んだりすると、岩から跳ね返されて穴に落ちます。この文章には意味がないに違いない。これは完全な冗談だ。
BACK INTO ENGLISH
When a dog kicks a dog, hurts a knife, or pushes it into the water, it bounces off a rock and falls into a hole. This sentence must have no meaning. This is a complete joke.
INTO JAPANESE
犬が犬を蹴ったり、ナイフを傷つけたり、水中に押し込んだりすると、岩から弾き飛ばされて穴に落ちます。この文章には意味がないに違いない。これは完全な冗談だ。
BACK INTO ENGLISH
When a dog kicks a dog, hurts a knife, or pushes it into the water, it bounces off a rock and falls into a hole. This sentence must have no meaning. This is a complete joke.
Yes! You've got it man! You've got it