YOU SAID:
“All I’ve got is a loonie. Should we Uber instead?” “Yo, I’m short a toonie for the TTC.”
INTO JAPANESE
「私が持っているのはカナダドルだけです。代わりにUberを使うべきですか?」 「よ、私はTTCのトニーが不足している。」
BACK INTO ENGLISH
"I only have Canadian dollars. Should I use Uber instead?" "Yeah, I'm running out of TTC Tony."
INTO JAPANESE
「私はカナダドルしか持っていません。代わりにUberを使うべきですか?」 「ええ、私はTTCトニーを使い果たしています。」
BACK INTO ENGLISH
"I only have Canadian dollars. Should I use Uber instead?" "Yes, I'm running out of TTC Tony."
INTO JAPANESE
「私はカナダドルしか持っていません。代わりにUberを使うべきですか?」 「はい、TTCトニーが不足しています。」
BACK INTO ENGLISH
"I only have Canadian dollars. Should I use Uber instead?" "Yes, I'm running out of TTC Tony."
That didn't even make that much sense in English.