YOU SAID:
all i need is drugs to wash the pain away , tired of breaking trust just hoping it would rain today
INTO JAPANESE
必要なのは痛みを洗い流す薬だけ 今日は雨が降るのを願うだけで信頼を壊すのに疲れた
BACK INTO ENGLISH
All I need is a medicine to wash away the pain I just hope it rains today and I'm tired of breaking my trust
INTO JAPANESE
痛みを消し去る薬さえあればいい今日は雨が降るのを祈るばかりで信頼を壊すのに疲れた
BACK INTO ENGLISH
All I need is a medicine to eliminate the pain. Today I just prayed that it would rain and I was tired of breaking my trust.
INTO JAPANESE
私に必要なのは、痛みを取り除く薬だけです。今日は雨が降るのを祈るばかりで、信頼を壊すのにうんざりしていました。
BACK INTO ENGLISH
All I need is a pain-relieving drug. I just prayed for it to rain today and was tired of breaking my trust.
INTO JAPANESE
必要なのは痛みを和らげる薬だけです。今日は雨が降るのを祈るばかりで、信頼を失うのにうんざりしていました。
BACK INTO ENGLISH
All you need is a pain-relieving drug. I just prayed for it to rain today and was tired of losing trust.
INTO JAPANESE
必要なのは鎮痛剤だけです。今日は雨が降るのを祈るばかりで、信頼を失うのに疲れました。
BACK INTO ENGLISH
All you need is a painkiller. I just prayed for it to rain today and I was tired of losing trust.
INTO JAPANESE
必要なのは鎮痛剤だけです。今日は雨が降るのを祈るばかりで、信頼を失うのにうんざりしていました。
BACK INTO ENGLISH
All you need is a painkiller. I just prayed for it to rain today and was tired of losing trust.
INTO JAPANESE
必要なのは鎮痛剤だけです。今日は雨が降るのを祈るばかりで、信頼を失うのに疲れました。
BACK INTO ENGLISH
All you need is a painkiller. I just prayed for it to rain today and I was tired of losing trust.
INTO JAPANESE
必要なのは鎮痛剤だけです。今日は雨が降るのを祈るばかりで、信頼を失うのにうんざりしていました。
BACK INTO ENGLISH
All you need is a painkiller. I just prayed for it to rain today and was tired of losing trust.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium