YOU SAID:
All I could think about was her breaking throigh the window and crawling out. Now wandering the dark, looking for me. I pulled the blankets over my head. But I heard nothing for the rest of the night.
INTO JAPANESE
私が考えることができたのは、彼女が窓を壊してbreakingい出したことだけでした。今私を探して、暗闇をさまよう。毛布を頭の上に引っ張りました。しかし、私は一晩中何も聞きませんでした。
BACK INTO ENGLISH
All I could think of was that she broke the window and started breaking. Find me now and wander the darkness. I pulled a blanket over my head. But I didn't hear anything overnight.
INTO JAPANESE
私が考えることができたのは、彼女が窓を壊して壊れ始めたことだけでした。今私を見つけて、闇をさまよう。私は頭の上に毛布を引っ張りました。しかし、私は一晩中何も聞きませんでした。
BACK INTO ENGLISH
All I could think of was that she broke the window and started breaking. Find me now and wander the darkness. I pulled a blanket over my head. But I didn't hear anything overnight.
That didn't even make that much sense in English.