YOU SAID:
All I can say is that my life is pretty plain. I like watching the puddles gathering rain.
INTO JAPANESE
私が言うことができるすべては私の人生は地味です。雨が降る水たまりを見るが好き。
BACK INTO ENGLISH
Can I say all is quiet in my life. I like watching rain puddles.
INTO JAPANESE
私はすべて私の人生に静かです言うことができます。雨の水たまりを見るが好き。
BACK INTO ENGLISH
I have all my life is quiet you might say. I like watching rain puddles.
INTO JAPANESE
私はすべての私の人生がある静かなあなたは言うかもしれない。雨の水たまりを見るが好き。
BACK INTO ENGLISH
I might say that calm you all of my life. I like watching rain puddles.
INTO JAPANESE
私はあなた静かなと言うかもしれない私の人生のすべて。雨の水たまりを見るが好き。
BACK INTO ENGLISH
I you all I may say a quiet life. I like watching rain puddles.
INTO JAPANESE
私皆さん静かな生活を言うことがあります。雨の水たまりを見るが好き。
BACK INTO ENGLISH
I can tell you a quiet life. I like watching rain puddles.
INTO JAPANESE
静かな生活を伝えることができます。雨の水たまりを見るが好き。
BACK INTO ENGLISH
You can tell a quiet life. I like watching rain puddles.
INTO JAPANESE
静かな生活を伝えることができます。雨の水たまりを見るが好き。
BACK INTO ENGLISH
You can tell a quiet life. I like watching rain puddles.
That didn't even make that much sense in English.