YOU SAID:
All hair will be consumed by Edward (Eddie boy) scissor hands by the year that is my grandfather's last birthday.
INTO JAPANESE
すべての髪は、祖父の最後の誕生日である年までにエドワード(エディボーイ)のハサミの手で消費されます。
BACK INTO ENGLISH
All hair is consumed in the hands of Edward (Eddie Boy) scissors by the year that is the grandfather's last birthday.
INTO JAPANESE
すべての髪は、祖父の最後の誕生日である年までに、エドワード(エディボーイ)はさみの手で消費されます。
BACK INTO ENGLISH
All hair is consumed with the hands of Edward (Eddie Boy) scissors by the year that is the grandfather's last birthday.
INTO JAPANESE
すべての髪は、祖父の最後の誕生日である年までにエドワード(エディボーイ)ハサミの手で消費されます。
BACK INTO ENGLISH
All hair is consumed in the hands of Edward (Eddie Boy) scissors by the year that is the grandfather's last birthday.
INTO JAPANESE
すべての髪は、祖父の最後の誕生日である年までに、エドワード(エディボーイ)はさみの手で消費されます。
BACK INTO ENGLISH
All hair is consumed with the hands of Edward (Eddie Boy) scissors by the year that is the grandfather's last birthday.
INTO JAPANESE
すべての髪は、祖父の最後の誕生日である年までにエドワード(エディボーイ)ハサミの手で消費されます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium