YOU SAID:
All encompass the void, betwixt real and divine. The intermediary is merely a passing from one to the other.
INTO JAPANESE
これらすべては、現実と神との間の空虚を包含する。媒介は、一方から他方へと通過するだけのものに過ぎない。
BACK INTO ENGLISH
All this involves the void between reality and God, the medium being merely a passage from one to the other.
INTO JAPANESE
これらすべてには現実と神との間の空白が関わっており、媒体は単に一方から他方への通路に過ぎません。
BACK INTO ENGLISH
All of this involves a vacuum between reality and God, with the medium merely being a passageway from one to the other.
INTO JAPANESE
これらすべてには現実と神の間に真空が存在し、媒体は単に一方から他方への通路に過ぎません。
BACK INTO ENGLISH
In all of these there is a vacuum between reality and God, the medium being merely a passageway from one to the other.
INTO JAPANESE
これらすべてにおいて、現実と神の間には空白があり、媒体は単に一方から他方への通路に過ぎません。
BACK INTO ENGLISH
In all this there is a vacuum between reality and God, and the medium is merely a passageway from one to the other.
INTO JAPANESE
このすべてにおいて、現実と神の間には空白があり、媒体は単に一方から他方への通路に過ぎません。
BACK INTO ENGLISH
In all this, there is a vacuum between reality and God, and the medium is merely a passageway from one to the other.
INTO JAPANESE
このすべてにおいて、現実と神の間には空白があり、媒体は単に一方から他方への通路に過ぎません。
BACK INTO ENGLISH
In all this, there is a vacuum between reality and God, and the medium is merely a passageway from one to the other.
You love that! Don't you?