YOU SAID:
All dear Nature's children sweet Lie 'fore bride and bridegroom's feet, Blessing their sense! Not an angel of the air, Bird melodious or bird fair, Be absent hence!
INTO JAPANESE
すべての親愛なる自然の子供たち甘い 花嫁と花婿の足の前に横たわって、 彼らの感覚を祝福する! 空気の天使ではなく、 鳥のメロディアスまたはバードフェア、 したがって、不在にしてください!
BACK INTO ENGLISH
All dear children of nature sweet lying in front of the feet of the bride and groom, Bless their senses! Not an angel of air, bird melodious or bird fair, Therefore, be absent!
INTO JAPANESE
甘い自然のすべての親愛なる子供たち 新郎新婦の足の前に横たわって、 彼らの感覚を祝福してください! 空気の天使ではなく、 鳥のメロディアスまたはバードフェア、 したがって、欠席してください!
BACK INTO ENGLISH
All dear children of sweet nature lying in front of the legs of the bride and groom, Bless their senses! Not an angel of air, bird melodious or bird fair, Therefore, be absent!
INTO JAPANESE
甘い自然のすべての愛する子供たち 新郎新婦の足の前に横たわり、 彼らの感覚を祝福してください! 空気の天使ではなく、 鳥のメロディアスまたはバードフェア、 したがって、欠席してください!
BACK INTO ENGLISH
Sweet nature all dear children lie in front of the feet of the bride and groom, Bless their senses! Not an angel of air, bird melodious or bird fair, Therefore, be absent!
INTO JAPANESE
甘い自然すべての親愛なる子供たち 新郎新婦の足の前に横になり、 彼らの感覚を祝福してください! 空気の天使ではなく、 鳥のメロディアスまたはバードフェア、 したがって、不在にしてください!
BACK INTO ENGLISH
Sweet nature all dear children lie down in front of the legs of the bride and groom, Bless their senses! Not an angel of air, bird melodious or bird fair, Therefore, be absent!
INTO JAPANESE
甘い自然すべての親愛なる子供たち 新郎新婦の足の前に横になり、 彼らの感覚を祝福してください! 空気の天使ではなく、 鳥のメロディアスまたはバードフェア、 したがって、欠席してください!
BACK INTO ENGLISH
Sweet nature all dear children lie down in front of the legs of the bride and groom, Bless their senses! Not an angel of air, bird melodious or bird fair, Therefore, be absent!
This is a real translation party!