YOU SAID:
All coming back to you. I like music, i do, i like, i like music that goes like. but sometimes i like music that goes like. Yes!
INTO JAPANESE
すべてのあなたに戻って来る。音楽が好き、すれば、私のようのような音楽が好き。しかし、時々 のような音楽が好き。うん!
BACK INTO ENGLISH
Come back to all of you. Liked the music, if I as a likes music. However, like the music we like. yes!
INTO JAPANESE
すべてのあなたに戻ってくる。場合は、音楽が好きだった私は好きな音楽。しかし、音楽のように私たちが好きです。うん!
BACK INTO ENGLISH
Back to all of you. Otherwise, I liked the music is music. However, the music that we like. yes!
INTO JAPANESE
戻るあなたのすべて。そうでなければ、私は音楽が好きだった曲です。しかし、我々 のような音楽。うん!
BACK INTO ENGLISH
All of you back. Otherwise, I liked the music tracks. However, we like music. yes!
INTO JAPANESE
あなたのすべてをバックアップします。そうでなければ、私は音楽トラックを好きだった。しかし、私たちは音楽が好きです。うん!
BACK INTO ENGLISH
Back to all of you. Otherwise, I like music tracks. But I like the music. yes!
INTO JAPANESE
戻るあなたのすべて。それ以外の場合、ミュージック トラックが好きです。しかし、音楽が好き。うん!
BACK INTO ENGLISH
All of you back. Otherwise, it is like music tracks. However, like the music. yes!
INTO JAPANESE
あなたのすべてをバックアップします。そうでなければ、音楽トラックのようです。ただし、ような音楽。うん!
BACK INTO ENGLISH
Back to all of you. Otherwise the music track is like. However, like music. yes!
INTO JAPANESE
戻るあなたのすべて。それ以外の場合音楽トラックのようです。ただし、ような音楽。うん!
BACK INTO ENGLISH
All of you back. Otherwise, it is like music tracks. However, like music. yes!
INTO JAPANESE
あなたのすべてをバックアップします。そうでなければ、音楽トラックのようです。ただし、ような音楽。うん!
BACK INTO ENGLISH
Back to all of you. Otherwise the music track is like. However, like music. yes!
INTO JAPANESE
戻るあなたのすべて。それ以外の場合音楽トラックのようです。ただし、ような音楽。うん!
BACK INTO ENGLISH
All of you back. Otherwise, it is like music tracks. However, like music. yes!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium