YOU SAID:
All changes, even the most longed for, have their melancholy, for what we leave behind us is a part of ourselves; we must die to one life before we can enter into another.
INTO JAPANESE
すべての変更も、最も、憧れがある; 自分自身の一部は、私たちは私たちの後ろに残すの憂鬱別に入ることができる前に 1 つの生活に死ぬ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
All the changes are most admired; We must die to one life before entering the part of ourselves that we leave behind us the melancholy.
INTO JAPANESE
すべての変更は最も称賛される;憂鬱を私たちに残していく自分自身の部分に入る前に 1 つの生活に死ぬ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
All changes are most admired; must die to one life before entering parts of ourselves to leave us.
INTO JAPANESE
すべての変更は最も称賛される;私たちを残して自分自身の部分に入る前に 1 つの生活に死ぬ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
All changes are most admired; must die to one life before entering parts of ourselves, to leave us.
INTO JAPANESE
すべての変更は最も称賛される;私たちを残して、自分自身の部分に入る前に 1 つの生活に死ぬ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
All changes are most admired; must die to one life before entering parts of ourselves, to leave us.
This is a real translation party!