YOU SAID:
All because of you, I believe in angels, not the kind with wings, no not the kind with halos, the kind that bring you home when home becomes a strange place.
INTO JAPANESE
すべてあなたのおかげで、私は天使を信じています。翼のある天使や光輪のある天使ではなく、家が奇妙な場所になったときにあなたを家に連れて行ってくれるような天使ではありません。
BACK INTO ENGLISH
All thanks to you, I believe in angels. Not an angel with wings or an angel with a halo, the kind of angel that will take you home when it becomes a strange place.
INTO JAPANESE
あなたのおかげで、私は天使を信じています。翼のある天使や後光のある天使ではなく、見知らぬ場所になったときに家に連れて行ってくれるような天使です。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to you, I believe in angels. Not an angel with wings or an angel with a halo, but an angel who will take you home when you are in a strange place.
INTO JAPANESE
あなたのおかげで、私は天使を信じることができます。翼のある天使や後光のある天使ではなく、見知らぬ場所にいたときに家に連れて行ってくれる天使です。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to you, I can believe in angels. Not an angel with wings or an angel with a halo, but an angel who takes you home when you're in a strange place.
INTO JAPANESE
あなたのおかげで私は天使を信じることができます。翼のある天使や後光のある天使ではなく、見知らぬ場所にいたときに家に連れて行ってくれる天使です。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to you I can believe in angels. Not an angel with wings or an angel with a halo, but an angel who takes you home when you're in a strange place.
INTO JAPANESE
あなたのおかげで私は天使を信じることができます。翼のある天使や後光のある天使ではなく、見知らぬ場所にいたときに家に連れて行ってくれる天使です。
BACK INTO ENGLISH
Thanks to you I can believe in angels. Not an angel with wings or an angel with a halo, but an angel who takes you home when you're in a strange place.
Okay, I get it, you like Translation Party.