YOU SAID:
All around me are familiar faces, worn out places, worn out places.
INTO JAPANESE
私の周りのすべては、場所、場所に着け身に着け、おなじみの顔です。
BACK INTO ENGLISH
Worn worn all around me is location, location, is a familiar face.
INTO JAPANESE
着用場所、場所、見覚えのある顔は、私の周りに着用です。
BACK INTO ENGLISH
Wear location, location, familiar face is worn around me.
INTO JAPANESE
着用場所、おなじみの顔が私の周りに着用します。
BACK INTO ENGLISH
Wear the worn place, a familiar face around me.
INTO JAPANESE
私の周り見覚えのある顔、着用場所を着用します。
BACK INTO ENGLISH
Wearing the familiar around my face, worn places.
INTO JAPANESE
おなじみの私の顔の周りを着て、着用場所です。
BACK INTO ENGLISH
Wearing a familiar face around the worn places.
INTO JAPANESE
見覚えのある顔を着て着用場所のまわり。
BACK INTO ENGLISH
A familiar face to wear the worn places around.
INTO JAPANESE
着用中着用の場所に見覚えのある顔。
BACK INTO ENGLISH
In wearing in place of wearing a familiar face.
INTO JAPANESE
見覚えのある顔を着ての代わりに着用します。
BACK INTO ENGLISH
Wear instead of wearing a familiar face.
INTO JAPANESE
見覚えのある顔を身に着けている代わりに着る。
BACK INTO ENGLISH
Dress instead of wearing a familiar face.
INTO JAPANESE
代わりに見覚えのある顔を着てドレスアップします。
BACK INTO ENGLISH
The dress a familiar face instead.
INTO JAPANESE
代わりに見慣れた顔が見えたドレス。
BACK INTO ENGLISH
The dress looked rather familiar faces.
INTO JAPANESE
ドレスではなくおなじみの顔を見た。
BACK INTO ENGLISH
Instead, I saw a familiar face.
INTO JAPANESE
代わりに、私は見覚えのある顔を見た。
BACK INTO ENGLISH
Instead, I saw a familiar face.
That's deep, man.