Translated Labs

YOU SAID:

Alice was not a bit hurt, and she jumped up on to her feet in a moment: she looked up, but it was all dark overhead; before her was another long passage, and the White Rabbit was still in sight, hurrying down it.

INTO JAPANESE

アリスは少し怪我をしていませんでした、そして彼女はすぐに彼女の足に飛び上がりました:彼女は見上げました、しかしそれはすべて暗い頭上でした。彼女が別の長い通路になる前に、白ウサギはまだ見えていて、急いで降りました。

BACK INTO ENGLISH

Alice wasn't a little injured, and she quickly jumped onto her leg: she looked up, but it was all dark overhead. The White Rabbit was still visible and hurried down before she became another long passage.

INTO JAPANESE

アリスは少し怪我をしていませんでした、そして彼女はすぐに彼女の足に飛びつきました:彼女は見上げました、しかしそれはすべて暗い頭上でした。白うさぎはまだ見えていて、彼女が別の長い通路になる前に急いで降りました。

BACK INTO ENGLISH

Alice wasn't a little injured, and she immediately jumped on her leg: she looked up, but it was all dark overhead. The White Rabbit was still visible and hurried down before she became another long passage.

INTO JAPANESE

アリスは少し怪我をしていませんでした、そして彼女はすぐに彼女の足に飛びつきました:彼女は見上げました、しかしそれはすべて暗い頭上でした。白うさぎはまだ見えていて、彼女が別の長い通路になる前に急いで降りました。

BACK INTO ENGLISH

Alice wasn't a little injured, and she immediately jumped on her leg: she looked up, but it was all dark overhead. The White Rabbit was still visible and hurried down before she became another long passage.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
13Jun19
2
votes