YOU SAID:
Alice, an artistic prodigy, falls into pieces after stopping to think about her technique.
INTO JAPANESE
芸術の天才であるアリスは、自分のテクニックについて立ち止まって考えた後にバラバラになってしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Alice, an artistic genius, falls apart after stopping to think about her technique.
INTO JAPANESE
芸術の天才であるアリスは、自分のテクニックについて立ち止まって考えた後に崩壊してしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Alice, an artistic genius, breaks down after she stops to think about her technique.
INTO JAPANESE
芸術の天才であるアリスは、自分のテクニックについて立ち止まって考えた後、故障してしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Alice, an artistic genius, breaks down after stopping to think about her technique.
INTO JAPANESE
芸術の天才であるアリスは、自分のテクニックについて立ち止まって考えた後に故障してしまいます。
BACK INTO ENGLISH
Alice, an artistic genius, breaks down after stopping to think about her technique.
You've done this before, haven't you.