YOU SAID:
Alexandra then cut-off XM radio privileges.
INTO JAPANESE
その後、アレクサンドラは XM ラジオの特権を打ち切りました。
BACK INTO ENGLISH
Alexandra subsequently terminated her XM radio privileges.
INTO JAPANESE
その後、アレクサンドラさんは XM ラジオの特権を終了しました。
BACK INTO ENGLISH
Alexandra has since terminated her XM radio privileges.
INTO JAPANESE
その後、アレクサンドラさんはXMラジオの特権を終了した。
BACK INTO ENGLISH
Alexandra's XM radio privileges were subsequently terminated.
INTO JAPANESE
その後、アレクサンドラさんの XM ラジオの特権は終了されました。
BACK INTO ENGLISH
Alexandra's XM radio privileges have since been terminated.
INTO JAPANESE
その後、アレクサンドラさんの XM ラジオの特権は終了しました。
BACK INTO ENGLISH
Alexandra's XM radio privileges have since ended.
INTO JAPANESE
アレクサンドラの XM ラジオ特権はその後終了しました。
BACK INTO ENGLISH
Alexandra's XM radio privileges have since been terminated.
INTO JAPANESE
その後、アレクサンドラさんの XM ラジオの特権は終了しました。
BACK INTO ENGLISH
Alexandra's XM radio privileges have since ended.
INTO JAPANESE
アレクサンドラの XM ラジオ特権はその後終了しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium