YOU SAID:
Alas poor Yorick! I knew him, Horatio’ spoken by Hamlet is one of the best known Hamlet quotes. In fact, it’s one of the most quoted lines in all of Shakespeare – probably the most iconic image connected with Shakespeare in our culture is that of Hamlet holding a human skull, dressed in black, with the caption, ‘Alas, poor Yorick.
INTO JAPANESE
哀れなヨリック!私は彼を知っていました。ハムレットが話したホレイショの言葉は、最も有名なハムレットの引用の1つです。実際、これはシェイクスピア全体で最も引用されているセリフの1つです。おそらく私たちの文化でシェイクスピアに関連する最も象徴的なイメージは、ハムレットが黒い服を着た人間の頭蓋骨を持ち、「哀れな、かわいそうなヨリック。
BACK INTO ENGLISH
Poor Jorick! I knew him. The words of Horatio spoken by Hamlet are one of the most famous Hamlet quotes. In fact, this is one of the most cited lines throughout Shakespeare. Perhaps the most relevant elephant to Shakespeare in our culture
INTO JAPANESE
かわいそうなジョリック!ハムレットが語るホレイショの言葉は、最も有名なハムレットの引用の一つである。実際、これはシェイクスピア全体で最も引用されているセリフの1つです。おそらく私たちの文化の中でシェイクスピアに最も関連のあるゾウ
BACK INTO ENGLISH
Poor Joric! Hamlet's Horatio quote is one of Hamlet's most famous quotes. In fact, this is one of the most cited lines throughout Shakespeare. Perhaps the elephant most relevant to Shakespeare in our culture
INTO JAPANESE
かわいそうなジョリック!ハムレットのホレイショの引用はハムレットの最も有名な引用の一つです。実際、これはシェイクスピア全体で最も引用されているセリフの1つです。おそらく私たちの文化の中でシェイクスピアに最も関連のあるゾウ
BACK INTO ENGLISH
Poor Joric! Hamlet's Horatio quote is one of Hamlet's most famous quotes. In fact, this is one of the most cited lines throughout Shakespeare. Perhaps the elephant most relevant to Shakespeare in our culture
That didn't even make that much sense in English.