YOU SAID:
Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio, a fellow of infinite jest, of most excellent fancy. He hath bore me on his back a thousand times, and now how abhorred in my imagination it is! My gorge rises at it.
INTO JAPANESE
ああ、悪いYorick!私は彼を知っていた、ホレイショ、無限の冗談の仲間、最も優れた空想。彼は何千回も私を背中に押し当てていましたが、今私の想像力ではそれがいかに嫌なのですか?私の峡谷はそこに浮かぶ。
BACK INTO ENGLISH
Oh, poor Yorick! I knew him, Horatio, infinite jest mate, best fantasy. He was thousands of times I was press back, but right now in my imagination it is how nasty do? I Gorge on there.
INTO JAPANESE
ああ、貧しい Yorick!彼を知って、ホレイショ、無限冗談の仲間、最高のファンタジーします。彼は何千回も私は、プレスだったが、今私の想像それは嫌なのか。私はそこに峡谷。
BACK INTO ENGLISH
Yeah, poor Yorick! knew him, Horatio, endless joking mate, best fantasy. He was the press, thousands of times, but now my imagination or is it nasty. I there a Gorge.
INTO JAPANESE
はい、貧しい Yorick!ホレイショ、無限の仲間、最高のファンタジーを冗談、彼を知っていた。彼はだったの押すと、何千回、しかし今私の想像力、それは厄介です。私そこに峡谷。
BACK INTO ENGLISH
Yes, poor Yorick! joke, he knew, unlimited companion, best fantasy. He was hit and thousands of times, but now my imagination, it is troubling. I there a Gorge.
INTO JAPANESE
はい、貧しい Yorick!冗談、彼が知っていた、無制限の仲間、最高のファンタジー。ヒットと、数千回だったが、今の私の想像力、それは厄介。私そこに峡谷。
BACK INTO ENGLISH
Yes, poor Yorick! joke, he knew, unlimited companion, best fantasy. Hit and was thousands of times, but now my imagination, it's nasty. I there a Gorge.
INTO JAPANESE
はい、貧しい Yorick!冗談、彼が知っていた、無制限の仲間、最高のファンタジー。ヒット、何千もが今私の想像では厄介なのだった。私そこに峡谷。
BACK INTO ENGLISH
Yes, poor Yorick! joke, he knew, unlimited companion, best fantasy. Hit the thousands now in my imagination was nasty. I there a Gorge.
INTO JAPANESE
はい、貧しい Yorick!冗談、彼が知っていた、無制限の仲間、最高のファンタジー。ヒット数千人今私の想像では厄介だった。私そこに峡谷。
BACK INTO ENGLISH
Yes, poor Yorick! joke, he knew, unlimited companion, best fantasy. It was nasty hit thousands of people right now in my imagination. I there a Gorge.
INTO JAPANESE
はい、貧しい Yorick!冗談、彼が知っていた、無制限の仲間、最高のファンタジー。厄介なヒットで数千人今私の想像だった。私そこに峡谷。
BACK INTO ENGLISH
Yes, poor Yorick! joke, he knew, unlimited companion, best fantasy. In a nasty hit thousands of people now was my imagination. I there a Gorge.
INTO JAPANESE
はい、貧しい Yorick!冗談、彼が知っていた、無制限の仲間、最高のファンタジー。厄介なヒット数千人の今私の想像だった。私そこに峡谷。
BACK INTO ENGLISH
Yes, poor Yorick! joke, he knew, unlimited companion, best fantasy. A nasty hit thousands of people was now my imagination. I there a Gorge.
INTO JAPANESE
はい、貧しい Yorick!冗談、彼が知っていた、無制限の仲間、最高のファンタジー。厄介なヒット数千人の私の想像力になりました。私そこに峡谷。
BACK INTO ENGLISH
Yes, poor Yorick! joke, he knew, unlimited companion, best fantasy. Now a nasty hit thousands of my imagination. I there a Gorge.
INTO JAPANESE
はい、貧しい Yorick!冗談、彼が知っていた、無制限の仲間、最高のファンタジー。今、厄介なは、私の想像力の何千もヒット。私そこに峡谷。
BACK INTO ENGLISH
Yes, poor Yorick! joke, he knew, unlimited companion, best fantasy. Now, nasty, thousands hit in my imagination. I there a Gorge.
INTO JAPANESE
はい、貧しい Yorick!冗談、彼が知っていた、無制限の仲間、最高のファンタジー。今、厄介な数千ヒット私の想像。私そこに峡谷。
BACK INTO ENGLISH
Yes, poor Yorick! joke, he knew, unlimited companion, best fantasy. Now a nasty thousands hits my imagination. I there a Gorge.
INTO JAPANESE
はい、貧しい Yorick!冗談、彼が知っていた、無制限の仲間、最高のファンタジー。今厄介な何千もヒット私の想像です。私そこに峡谷。
BACK INTO ENGLISH
Yes, poor Yorick! joke, he knew, unlimited companion, best fantasy. Now thousands hits a nasty is my imagination. I there a Gorge.
INTO JAPANESE
はい、貧しい Yorick!冗談、彼が知っていた、無制限の仲間、最高のファンタジー。何千ものヒット厄介な今は、私の想像です。私そこに峡谷。
BACK INTO ENGLISH
Yes, poor Yorick! joke, he knew, unlimited companion, best fantasy. I hit thousands of nasty is my imagination. I there a Gorge.
INTO JAPANESE
はい、貧しい Yorick!冗談、彼が知っていた、無制限の仲間、最高のファンタジー。私は淫乱の何千もヒット私の想像です。私そこに峡谷。
BACK INTO ENGLISH
Yes, poor Yorick! joke, he knew, unlimited companion, best fantasy. I hit thousands of nasty is my imagination. I there a Gorge.
This is a real translation party!