Translated Labs

YOU SAID:

Alas, poor Yorick. I knew him, Horatio, as a fellow of infinite jest, whose back hath born me many times. And look now how abhorred it is.

INTO JAPANESE

ああ、かわいそうなヨリック。ホレイショ、私は彼がとても愉快な人だと知っていた。彼の背中には何度も私が乗っていた。そして今、それがいかに忌まわしいものか見てみろ。

BACK INTO ENGLISH

Ah, poor Yorick. I knew him, Horatio, to be a very pleasant fellow. I have ridden upon his back many times. And now look how abhorrent it is.

INTO JAPANESE

ああ、かわいそうなヨリック。ホレイショ、彼はとても感じのいい人だと私は知っていた。彼の背中に何度も乗ったことがある。そして今、それがどんなにひどいものか見てごらん。

BACK INTO ENGLISH

Ah, poor Yorick. I knew him to be a very nice man, Horatio. I've ridden on his back many times. And now look how awful it is.

INTO JAPANESE

ああ、かわいそうなヨリック。彼がとてもいい人だということは知っていたよ、ホレイショ。彼の背中に何度も乗ったことがある。そして今、それがどんなにひどいか見てごらん。

BACK INTO ENGLISH

Ah, poor Yorick. I knew him to be a very good man, Horatio. I've ridden on his back many times. And now look how awful it is.

INTO JAPANESE

ああ、かわいそうなヨリック。彼がとても良い人だということはわかっていたよ、ホレイショ。彼の背中に何度も乗ったことがある。そして今、それがどんなにひどいか見てごらん。

BACK INTO ENGLISH

Ah, poor Yorick. I knew he was a very good man, Horatio. I've ridden on his back many times. And now look how awful it is.

INTO JAPANESE

ああ、かわいそうなヨリック。彼がとても良い人だということはわかっていたよ、ホレイショ。彼の背中に何度も乗ったことがある。そして今、それがどんなにひどいか見てごらん。

BACK INTO ENGLISH

Ah, poor Yorick. I knew he was a very good man, Horatio. I've ridden on his back many times. And now look how awful it is.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

27
votes
8d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes