Translated Labs

YOU SAID:

Akimirka buvo neapdorota, kiekvienas vyras užsidarė tylioje kovoje dėl dominavimo.

INTO JAPANESE

その瞬間は生々しいもので、各人が支配権をめぐる静かな戦いに閉じ込められていた。

BACK INTO ENGLISH

The moment was raw, each man locked in a silent battle for dominance.

INTO JAPANESE

その瞬間は生々しく、二人は優位をめぐって静かな戦いに臨んでいた。

BACK INTO ENGLISH

The moment was raw, the two engaged in a silent battle for dominance.

INTO JAPANESE

その瞬間は生々しく、二人は優位をめぐって静かな戦いを繰り広げていた。

BACK INTO ENGLISH

The moment was raw, the two engaged in a silent battle for dominance.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Jan22
1
votes
11Jan22
1
votes