YOU SAID:
ake a look inside your heart Is there any room for me (Is there any room for me?) I won't have to hold my breath Till you get down on one knee (Till you get down on one knee) Because you only want to hold me When I'm looking good enough (When I'm looking good enough) Did you ever feel me? Would you ever picture us? (Would you ever picture us?) [Verse 2: PinkPantheress] Every time I pull my hair Well, it's only out of fear (Only out of fear) That you'll find me ugly And one day you'll disappear because What's the point of crying? It was nеver even lovе (It was never even love) Did you ever want me? Was I ever good enough? (Ever good enough?) [Chorus: PinkPantheress] The-the boy's a liar, the boy's a liar He doesn't see ya, you're not looking at me, boy The boy's a liar, the boy's a liar He doesn't see ya, you're not looking at me, boy
INTO JAPANESE
あなたの心の内を見てください、私のための余地はありますか(私のための余地はありますか?)息を止める必要はありませんあなたが片膝を着くまで(あなたが片膝を着くまで)あなたはただ望んでいるから私を抱きしめるために 私が十分に良く見えるとき (私が十分に良く見えるとき) あなたは私を感じたことがありますか?私たちの姿を描いてみませんか? (私たちのことを想像していただけますか?) [Ve
BACK INTO ENGLISH
Look inside your heart, is there room for me (Is there room for me?) No need to hold your breath Till you get down on one knee 'Cause you just want to hold me when I look good enough
INTO JAPANESE
あなたの心の中を見てください、私のための余地はありますか(私のための余地はありますか?)片膝を着くまで息を止める必要はありません、私が十分に美しく見えたら、あなたは私を抱きしめたいだけだから
BACK INTO ENGLISH
Look inside your heart, is there room for me? just want to hold me
INTO JAPANESE
あなたの心の中を見てください、私が入る余地はありますか?ただ私を抱きしめたいだけ
BACK INTO ENGLISH
Look inside your heart, is there room for me? just want to hug me
INTO JAPANESE
あなたの心の中を見てください、私が入る余地はありますか?ただ私を抱きしめたいだけです
BACK INTO ENGLISH
Look inside your heart, is there room for me? just want to hug me
This is a real translation party!