Translated Labs

YOU SAID:

Air enters through the nostrils of the nose and is partially filtered by the nose hairs, then flows into the nasal cavity. The nasal cavity is lined with epithelial tissue, containing blood vessels, which help warm the air; and secrete mucous, which further filters the air.

INTO JAPANESE

空気は鼻の穴から入り、鼻毛によって部分的にろ過されて、鼻腔に流れ込みます。鼻腔は血管を含む上皮組織で覆われており、空気を温めるのに役立ちます。そして粘液を分泌し、空気をさらに濾過します。

BACK INTO ENGLISH

Air enters through the nostrils, is partially filtered by the nasal hairs, and then flows into the nasal cavity. The nasal passages are lined with epithelial tissue that contains blood vessels and helps warm the air. They then secrete mucus to further filter the air.

INTO JAPANESE

空気は鼻孔から入り、鼻毛によって部分的にろ過されて、鼻腔に流れ込みます。鼻腔は血管を含む上皮組織で覆われており、空気を温めるのに役立ちます。その後、粘液を分泌して空気をさらに濾過します。

BACK INTO ENGLISH

Air enters through the nostrils, is partially filtered by nasal hairs, and flows into the nasal cavity. The nasal passages are lined with epithelial tissue that contains blood vessels and helps warm the air. They then secrete mucus to further filter the air.

INTO JAPANESE

空気は鼻孔から入り、鼻毛によって部分的に濾過され、鼻腔に流れ込みます。鼻腔は血管を含む上皮組織で覆われており、空気を温めるのに役立ちます。その後、粘液を分泌して空気をさらに濾過します。

BACK INTO ENGLISH

Air enters through the nostrils, is partially filtered by nasal hairs, and flows into the nasal cavity. The nasal passages are lined with epithelial tissue that contains blood vessels and helps warm the air. They then secrete mucus to further filter the air.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Mar19
1
votes
22Mar19
1
votes