YOU SAID:
Ain't nothin' gonna break my stride, nobody gonna slow me down, ohno iv'e got to keep on movin
INTO JAPANESE
歌詞の意味: 誰も私を遅くするつもりはない、私のストライドを壊すつもりはない、オーノ iv'e はモビンを続ける必要があります。
BACK INTO ENGLISH
No one's going to slow me down, i'm not going to break my stride, Ohno iv'e should keep movin'
INTO JAPANESE
誰も私を遅くするつもりはない、私は私のストライドを壊すつもりはない、Ohno iv'eはmovinを維持する必要があります'
BACK INTO ENGLISH
No one's going to slow me down, I'm not going to break my stride, Ohno iv'e have to keep movin'
INTO JAPANESE
誰も私を遅くするつもりはない、私は私のストライドを壊すつもりはない、Ohno iv'eはモビンを維持する必要があります'
BACK INTO ENGLISH
No one's going to slow me down, I'm not going to break my stride, Ohno iv'e should keep movin'
INTO JAPANESE
誰も私を遅くするつもりはない、私は私のストライドを壊すつもりはない、Ohno iv'eはmovinを維持する必要があります'
BACK INTO ENGLISH
No one's going to slow me down, I'm not going to break my stride, Ohno iv'e have to keep movin'
INTO JAPANESE
誰も私を遅くするつもりはない、私は私のストライドを壊すつもりはない、Ohno iv'eはモビンを維持する必要があります'
BACK INTO ENGLISH
No one's going to slow me down, I'm not going to break my stride, Ohno iv'e should keep movin'
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium