YOU SAID:
Aika and the Dream Monkeys face the tournament with the slogan "Connect the packs with a bond of the heart!" The result is! ??
INTO JAPANESE
アイカとドリームモンキーズは、「パックを心の絆とつなぐ」というスローガンを掲げ、大会に臨みます。結果は! ??
BACK INTO ENGLISH
Aika and the Dream Monkeys will be at the games with the slogan "Connecting packs with bonds of heart." As a result!??
INTO JAPANESE
アイカとドリームモンキーズは、「パックと心の絆をつなぐ」というスローガンを掲げ、ゲームに出場します。その結果!。。
BACK INTO ENGLISH
Aika and the Dream Monkeys will compete in the game under the slogan "Connecting the bonds of the pack and the heart." As a result!..
INTO JAPANESE
アイカとドリームモンキーズは、「パックとハートの絆をつなぐ」というスローガンの下でゲームに出場します。その結果!。。
BACK INTO ENGLISH
Aika and the Dream Monkeys will compete in the game under the slogan "Connecting the bond between the pack and the heart." As a result!..
INTO JAPANESE
アイカとドリームモンキーズは、「パックとハートの絆をつなぐ」というスローガンの下でゲームに出場します。その結果!。。
BACK INTO ENGLISH
Aika and the Dream Monkeys will compete in the game under the slogan "Connecting the bond between the pack and the heart." As a result!..
Yes! You've got it man! You've got it