YOU SAID:
Aidan has not driven on dirt roads of poo as he always forgets to cover his off-roader.
INTO JAPANESE
彼は常に彼のオフロードをカバーを忘れると、エイダンはうんちの未舗装道路で駆動されています。
BACK INTO ENGLISH
He always forgets to cover for him offloading, and Aidan Yep waiter has been driven on unpaved roads.
INTO JAPANESE
彼は常に彼のオフロード用カバーを忘れるし、エイダンうんウェイターは、未舗装の道路上に駆動されています。
BACK INTO ENGLISH
He always forgets to cover him for off-road and Aidan Yep waiter is driven on unpaved roads.
INTO JAPANESE
彼は常にオフロードのために彼をカバーするために忘れて、エイダンうんウェイターが未舗装道路上を運転。
BACK INTO ENGLISH
Remember him always to offload him to cover, Aidan Yep waiter driving on unpaved roads.
INTO JAPANESE
オフロード彼エイダンうんウェイター、未舗装道路をカバーするために常に彼を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Offload him Aidan Yes to cover dirt roads, the waiter always remember him.
INTO JAPANESE
未舗装道路をカバーするエイダンはい彼の負荷を軽減、ウェイターは常に彼を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Aidan to cover the dirt roads Yes waiters will always remember him and relieve him.
INTO JAPANESE
はいウェイターの未舗装道路をカバーするエイダンは常に彼を覚えているし、彼を和らげます。
BACK INTO ENGLISH
Yes Aidan to cover the dirt roads of the waiters will always remember him and relieve him.
INTO JAPANESE
はいウェイターの未舗装道路をカバーするエイダンが常に彼を覚えて、彼を和らげます。
BACK INTO ENGLISH
Yes Aidan to cover the dirt roads of the waiters always remember him, he soothes.
INTO JAPANESE
はい、ウェイターの未舗装道路を常にカバーするエイダンは彼を覚えて、彼を癒します。
BACK INTO ENGLISH
Yes, Aidan to cover the dirt roads of the waiters always remember him and heal him.
INTO JAPANESE
はい、常にウェイターの未舗装道路をカバーするエイダンは彼を覚えて、彼を癒します。
BACK INTO ENGLISH
Yes, Aidan to cover the dirt roads of the waiter always remember him and heal him.
INTO JAPANESE
はい、常に給仕の未舗装道路をカバーするエイダンは彼を覚えて、彼を癒します。
BACK INTO ENGLISH
Yes, Aidan to cover the dirt roads of the waiter always remember him and heal him.
That didn't even make that much sense in English.