YOU SAID:
AI has a lot to go, Google's translation of Japanese to English is utter gobbledygook.
INTO JAPANESE
AI は、行きに、グーグルの日本語英語からの翻訳は全く無意味な言葉の多くをしています。
BACK INTO ENGLISH
AI has a lot of entirely meaningless words from Google Japan English translation went to.
INTO JAPANESE
AI は、Google 日本英語翻訳に行ってからまったく無意味な言葉の多くをしています。
BACK INTO ENGLISH
AI went to Google Japan English translation from has a lot of entirely meaningless words.
INTO JAPANESE
AI に行き Google 日本英語からの翻訳がまったく意味のない言葉がたくさん。
BACK INTO ENGLISH
Lots of words go to the AI, no significance from Google Japan English translation.
INTO JAPANESE
たくさんの言葉は、AI、Google 日本英語翻訳から重要ではありませんに移動します。
BACK INTO ENGLISH
Lots of words, AI, Google Japan English translation important not to move.
INTO JAPANESE
たくさんの言葉、AI、Google の日本の英語の翻訳を移動することが重要。
BACK INTO ENGLISH
It is important to move lots of words, AI, Google's English translation of Google.
INTO JAPANESE
たくさんの言葉、愛を移動することが重要だ、Google の英語 Google の翻訳。
BACK INTO ENGLISH
It's important to move lots of words, love, Google's English Google translation.
INTO JAPANESE
言葉、愛、Google の英語 Google 翻訳の多くを移動するが重要です。
BACK INTO ENGLISH
It is important to move many of the English Google translation of words, love, Google.
INTO JAPANESE
言葉、愛、Google の英語 Google 翻訳の多くを移動するが重要です。
BACK INTO ENGLISH
It is important to move many of the English Google translation of words, love, Google.
You should move to Japan!