YOU SAID:
Ah you think darkness is your ally. You merely adopted the dark. I was born in it, molded by it. I didn't see the light until I was already a man, and by then it was nothing to me but blinding.
INTO JAPANESE
ああ、あなたは暗闇があなたの味方だと思います。あなたはただ暗闇を採用しただけです。私はそれによって生まれ、それによって成形されました。私はすでに男になるまで光を見なかった、そしてそれまでにそれは私にとって何も失明していなかった。
BACK INTO ENGLISH
Oh, you think darkness is your friend. You just adopted the dark. I was born by it and was molded by it. I had not seen the light until I was already a man, and by then it had not blinded me anything.
INTO JAPANESE
ああ、あなたは暗闇があなたの友達だと思います。あなたは暗闇を採用しました。私はそれによって生まれ、それによって成形されました。私はすでに男になるまで光を見ていなかった、そしてそれまでにそれは私に何も盲目にしなかった。
BACK INTO ENGLISH
Oh, you think darkness is your friend. You adopted the dark. I was born by it and was molded by it. I had not already seen the light until I became a man, and by then it had blinded me nothing.
INTO JAPANESE
ああ、あなたは暗闇があなたの友達だと思います。あなたは暗闇を採用しました。私はそれによって生まれ、それによって成形されました。私が男になるまで私はまだ光を見ていなかった、そしてそれまでにそれは私に何も盲目にしなかった。
BACK INTO ENGLISH
Oh, you think darkness is your friend. You adopted the dark. I was born by it and was molded by it. I had not yet seen the light until I became a man, and by then it had not blinded me anything.
INTO JAPANESE
ああ、あなたは暗闇があなたの友達だと思います。あなたは暗闇を採用しました。私はそれによって生まれ、それによって成形されました。私が男になるまで私はまだ光を見ていなかった、そしてそれまでにそれは私に何も盲目にしなかった。
BACK INTO ENGLISH
Oh, you think darkness is your friend. You adopted the dark. I was born by it and was molded by it. I had not yet seen the light until I became a man, and by then it had not blinded me anything.
You should move to Japan!