Translated Labs

YOU SAID:

Ah, you don't need to worry. You're the Grand Commander, after all. You hold the highest authority here. Second only to me, your Emperor, of course. You need to obey me and my orders alone.

INTO JAPANESE

ああ、あなたは心配する必要はありません。あなたはすべての後にグランド司令官。ここで最高の権威を保持します。私は、もちろん、あなたの皇帝に次ぐ。私だけで私の命令に従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You do not need to worry about Oh, you. You are after all the Grand Commander. Holds the highest authority here. I, of course, after your Emperor. Should I just follow my orders.

INTO JAPANESE

ああ、心配する必要はありませんしました。あなたは、結局のところグランド司令官です。ここで最高の権威を保持しています。私は、もちろん、あなたの皇帝は後。私はちょうど私の命令を従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You don't need to worry about Oh, I. You will end up so far is Grand Commander. Holds the highest authority here. I, of course, since your Emperor. Should I just follow my orders.

INTO JAPANESE

ああ、心配する必要はありません私。終了するまでグランド司令官のところです。ここで最高の権威を保持しています。私は、もちろん、あなたの天皇以来。私はちょうど私の命令を従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You don't have to worry about, Oh, my. Until the end is the ground Commander. Holds the highest authority here. I, of course, since your Emperor. Should I just follow my orders.

INTO JAPANESE

心配する、ああ、私必要はありません。最後は地面まで司令官。ここで最高の権威を保持しています。私は、もちろん、あなたの天皇以来。私はちょうど私の命令を従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

To worry about, Oh, I have not. The ground up to Commander. Holds the highest authority here. I, of course, since your Emperor. Should I just follow my orders.

INTO JAPANESE

心配するには、ああ、私はあるないです。地上の司令官。ここで最高の権威を保持しています。私は、もちろん、あなたの天皇以来。私はちょうど私の命令を従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Worry about, Oh, I have not. The Commander on the ground. Holds the highest authority here. I, of course, since your Emperor. Should I just follow my orders.

INTO JAPANESE

ああ、心配、私持ってないです。地上の司令官。ここで最高の権威を保持しています。私は、もちろん、あなたの天皇以来。私はちょうど私の命令を従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Oh, don't have a worry, I. The Commander on the ground. Holds the highest authority here. I, of course, since your Emperor. Should I just follow my orders.

INTO JAPANESE

ああの心配を持っていない私。地上の司令官。ここで最高の権威を保持しています。私は、もちろん、あなたの天皇以来。私はちょうど私の命令を従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

I had no worries Oh. The Commander on the ground. Holds the highest authority here. I, of course, since your Emperor. Should I just follow my orders.

INTO JAPANESE

オハイオ州の心配がなかった。地上の司令官。ここで最高の権威を保持しています。私は、もちろん、あなたの天皇以来。私はちょうど私の命令を従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

There was no worry of Ohio. The Commander on the ground. Holds the highest authority here. I, of course, since your Emperor. Should I just follow my orders.

INTO JAPANESE

オハイオ州の心配はないです。地上の司令官。ここで最高の権威を保持しています。私は、もちろん、あなたの天皇以来。私はちょうど私の命令を従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

There is no worry about Ohio State. The Commander on the ground. Holds the highest authority here. I, of course, since your Emperor. Should I just follow my orders.

INTO JAPANESE

オハイオ州についての心配はありません。地上の司令官。ここで最高の権威を保持しています。私は、もちろん、あなたの天皇以来。私はちょうど私の命令を従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Don't worry about Ohio State. The Commander on the ground. Holds the highest authority here. I, of course, since your Emperor. Should I just follow my orders.

INTO JAPANESE

オハイオ州の状態について心配しないでください。地上の司令官。ここで最高の権威を保持しています。私は、もちろん、あなたの天皇以来。私はちょうど私の命令を従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Don't worry about the State of Ohio. The Commander on the ground. Holds the highest authority here. I, of course, since your Emperor. Should I just follow my orders.

INTO JAPANESE

オハイオ州の状態について心配しないでください。地上の司令官。ここで最高の権威を保持しています。私は、もちろん、あなたの天皇以来。私はちょうど私の命令を従う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Don't worry about the State of Ohio. The Commander on the ground. Holds the highest authority here. I, of course, since your Emperor. Should I just follow my orders.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug09
1
votes